En este post que vamos a ver hoy analizaremos la frase dios da pan a quien no tiene dientes veremos su significado, su origen, y veremos algunos ejemplos de su modo de uso así como algunas palabras similares.
¿Qué significa y cuál es su origen?
La expresión Dios da pan a quien no tiene dientes, quiere decir alguien no sabe aprovechar las oportunidades que recibe y que otros no tienen y si sabrían aprovechar.
El dicho sería algo similar a que todos los tontos tienen suerte.
¿Cómo se dice la frase en Inglés?
La frase Dios da pan a quién no tiene dientes traducida al inglés es give bread to those who have no teeth.
En que situaciones podemos usar la expresión
- Le ha tocado la lotería al hombre más rico del pueblo, si es que !Dios da pan a quién no tiene dientes!
Frases similares
- Dios da pañuelos a quien no tiene mocos
- Dios da pañuelo a quien no tiene narices
- Dios da melón a quien no tiene dientes
[su_box title=»Queremos saber tu opinión» box_color=»#4043e9″]Si alguna palabra tiene otro significado o hay algún error hazlo saber en los comentarios y estaremos encantados de corregirlo[/su_box]